It’s been a long while since I wrote the last article. I should write at least once a month from now on…
My second trial of English translation of a Japanese song is “YOZORA NO MUKOH”(Beyond the Night Sky). This is a big hit of one of the most popular idol groups in Japan, SMAP. A beautiful tune, composed by Yuka Kawamura, with rather sentimental and ambiguous lyrics written by Shikao Suga. I always assert that more Japanese pop music should be exported to the West and Westerners should listen to excellent pieces of our music. This is one of such pieces, and I highly recommend its composer, Ms. Kawamura. She could be said to be an example of many geniuses among Japanese female artists.
"YOZORA NO MUKOH" by SMAP
http://www.youtube.com/watch?v=GdHsgykkvEI
“Beyond the Night Sky”
Have we believed in something since then?
I wonder…
Tomorrow is awaiting us
Beyond the night sky
We hid ourselves
Noticing someone’s voice
Night wind blew
Through the fence of the park
The grip you returned to me to tell something
Is still pressing a soft spot in my heart
Have we believed in something since then?
I wonder…
Opening the window,
I smelled the winter wind
Will the sorrow disappear someday?
I wonder…
A white sigh remained for a little while
And disappeared soon
Though hesitating to start even a step,
I was defying stupid customs
How many words that I told you remain?
I wonder…
They are turning around
Deep in my empty heart
Are we standing on the future of those days?
I wonder…
Nothing seems to go as well as hoped
Will the days go on forever?
I wonder…
The cloudless sky with stars spreads beyond the window
Have we believed in something since then?
I wonder…
Tomorrow is awaiting us
Beyond the night sky
Sunday, 20 January 2013
Subscribe to:
Posts (Atom)